Küresel büyüme pek çok otomotiv markası için kilit bir ticari hedeftir. Yerelleştirme ve çeviri bu sektörün dil problemi olmadan yerel pazarlarda ürün satışı ve dağıtımı yapmasını sağlar. Çeviriler %100 doğru olmalıdır. Yerelleştirme alanındaki teknolojik gelişmeler ve akıllı arabaların geliştirilmesi ile birlikte, işlev ve güvenlik arasındaki ilişki oldukça karmaşık hale gelmiştir. Herhangi bir yanlış bilgi, ciddi zarara ve hatta ölüme yol açabilir. Hiçbir üretici özellikle de basit bir çeviri hatası yüzünden ürünü piyasadan toplatmak istemez.
Translate in Istanbul olarak deneyimli çevirmenlerimizle global otomotiv sektörüne ve tedarik zincirine derin bilgi birikimimizi sunuyoruz. Alanında uzmanlaşma ve dil konusundaki yetkinliğimiz sayesinde kalite konusundaki beklentilerinizi karşılayan çeviriler sunuyor ve tüm projelerimizde titiz bir kalite kontrol süreci izliyoruz.
Çeviri sürecimiz, içeriklerinizin hızlı bir şekilde ve bütçe dahilinde işleme alınmasını sağlamak için 7/24 destek sunan Proje Yöneticilerimiz tarafından yönetilmektedir. Ayrıca çeviri bellekleri (TM) ve sözlükler kullanarak maliyetten tasarruf etmenizi sağlıyoruz. Elbette teknolojiye de önem veriyor ve teknolojik açından da doğru bir hizmet sunmak için modern içerik yönetim sistemlerini (CMS) yetkin düzeyde kullanan bir ekiple çalışıyoruz.